- Daniela Goldin Folena: “L’Europa in un italiano”
- Giorgio Pestelli: “La musica in L’italiano in Europa”
- Gianfelice Peron: “Traduzione / tradizione: novità di Volgarizzare e tradurre”
- Pietro Folena: “La passione europea di Gianfranco Folena”
- Gian Luigi Beccaria: “Ricordo di Gianfranco Folena”
- Presiede: Giovanni Saccani
Per celebrare i 100 anni dalla nascita si è costituito il Comitato nazionale per le celebrazioni del centenario della nascita di Gianfranco Folena presieduto da Claudio Marazzini, presidente dell’Accademia della Crusca.
È prevista la riedizione di opere di Gianfranco Folena per i tipi di Franco Cesati Editore all’interno della collana “Studi foleniani” che ha visto la pubblicazione dei primi due volumi:
- L’italiano in Europa: Esperienze linguistiche del Settecento, a cura di Daniela Goldin Folena, Firenze, 2020
- Volgarizzare e tradurre con altri scritti sulla traduzione, a cura di Gianfelice Peron, Firenze, 2021
Il Comitato di Torino della Società Dante Alighieri, che ha come scopo la divulgazione della lingua e della cultura italiana nel mondo, organizza la presentazione della riedizione dei primi due volumi di Gianfranco Folena e dell’attività del Comitato nazionale.
La Biblioteca Nazionale Universitaria, insieme alla sua Associazione Amici, collabora con la Società Dante Alighieri – Comitato di Torino, e con il Comitato nazionale per le celebrazioni del centenario della nascita di Gianfranco Folena, al fine di divulgare l’opera culturale dell’illustre linguista.